<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「blog流行-「二十三頁第五句」」的迴響</title>
	<atom:link href="http://lechat.zinfu.com/blog/archives/70/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lechat.zinfu.com/blog/archives/70</link>
	<description>一個在2005年正式加入花市工作小妹的網路日誌...</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 May 2010 21:58:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>由：chara</title>
		<link>http://lechat.zinfu.com/blog/archives/70/comment-page-1#comment-133</link>
		<dc:creator>chara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2004 18:46:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.3fchatchat.vomosa.com/blog/?p=70#comment-133</guid>
		<description>賽車年鍵
開門頁就是
一篇文章的第一二頁 是個雙跨頁
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>賽車年鍵<br />
開門頁就是<br />
一篇文章的第一二頁 是個雙跨頁</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：lechat</title>
		<link>http://lechat.zinfu.com/blog/archives/70/comment-page-1#comment-132</link>
		<dc:creator>lechat</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 May 2004 08:26:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.3fchatchat.vomosa.com/blog/?p=70#comment-132</guid>
		<description>
阿豬~
blog就是網誌，也就是我現在在寫的這個東西。
阿豬，你最近真的很專注於電腦研究。

瓶貓~
霧よりもなお細かい水滴が、空気の中に無数に浮いている。
↑看不懂~可是看起來很美麗的文字。
我的[陰陽師1]拿到囉~~放假好好的來K1K

恰恰~~
開門頁是啥? 阿你的是啥書???

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>阿豬~<br />
blog就是網誌，也就是我現在在寫的這個東西。<br />
阿豬，你最近真的很專注於電腦研究。</p>
<p>瓶貓~<br />
霧よりもなお細かい水滴が、空気の中に無数に浮いている。<br />
↑看不懂~可是看起來很美麗的文字。<br />
我的[陰陽師1]拿到囉~~放假好好的來K1K</p>
<p>恰恰~~<br />
開門頁是啥? 阿你的是啥書???</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：Chara</title>
		<link>http://lechat.zinfu.com/blog/archives/70/comment-page-1#comment-131</link>
		<dc:creator>Chara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 18:03:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.3fchatchat.vomosa.com/blog/?p=70#comment-131</guid>
		<description>=  =我的書第23頁 沒有第五句
他是一個開門頁 喵嗚
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>=  =我的書第23頁 沒有第五句<br />
他是一個開門頁 喵嗚</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：豬頭</title>
		<link>http://lechat.zinfu.com/blog/archives/70/comment-page-1#comment-130</link>
		<dc:creator>豬頭</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 16:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.3fchatchat.vomosa.com/blog/?p=70#comment-130</guid>
		<description>&quot;The high-capacity hard disk is the answer to your storage needs.&quot;-----NB的操作手冊
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>"The high-capacity hard disk is the answer to your storage needs."-----NB的操作手冊</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：瓶貓</title>
		<link>http://lechat.zinfu.com/blog/archives/70/comment-page-1#comment-129</link>
		<dc:creator>瓶貓</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Apr 2004 07:34:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.3fchatchat.vomosa.com/blog/?p=70#comment-129</guid>
		<description>糟…我最近的就是一本陰陽師日文版@@&#124;&#124;&#124;第五行是…

霧よりもなお細かい水滴が、空気の中に無数に浮いている。

這句只是在形容景象~意思是説空氣中漂浮著無數比霧氣還要細小的水滴。
呃…好像還勉強接的上…^+++^
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>糟…我最近的就是一本陰陽師日文版@@|||第五行是…</p>
<p>霧よりもなお細かい水滴が、空気の中に無数に浮いている。</p>
<p>這句只是在形容景象~意思是説空氣中漂浮著無數比霧氣還要細小的水滴。<br />
呃…好像還勉強接的上…^+++^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
